Я опять хочу в Париж... - А ты уже бывал? - Нет, но уже хотел.
Хотела множество раз, когда брала в руки эту книгу, прикасалась к её страницам, всматривалась в чёрно-белые фотографии. Увидеть Париж и умереть? Нет, что вы. Пройтись по всем местам Хемингуэя, вдохнуть ночной воздух набережной Сены, зайти в "Шекспир и компания" и накупить там книг, много книг. И пусть это уже не тот "Шекспир", и адрес другой, неважно. Мы притворимся, что тот. А потом долго пить кофе в "Кафе де флор".
А вон в том ресторане на углу когда-то сам папа Хем ел устриц и пил вино. Он вообще много пил. И много писал очень хороших вещей. "Слушайте, Хемингуэй, не думайте о том, сколько вам за них сейчас платят. Важно то, что вы сумели их написать. - Знаю. Я умею писать рассказы. Но ведь их никто не берёт. С тех пор как я бросил журналистику, я ничего не зарабатываю". Таким предстает Хемингуэй в своём автобиографическом романе "Праздник, который всегда с собой" - молодым, романтичным, бедным, талантливым и очень любящим жизнь. И искусство. Водящим дружбу с богемой Парижа - Гертрудой Стайн, Фицджеральдом, Эзрой Паундом.. Пишущим в кафе - там теплее.
"If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast." "Если вам посчастливилось в молодости жить в Париже, то куда бы вы потом ни отправились, он останется с вами, потому что Париж - это праздник, который всегда с тобой".
"We would be together and have our books and at night be warm in bed together with the windows open and the stars bright." "Мы были вместе, и у нас были наши книги, и по ночам мы согревали друг друга в постели с открытыми окнами и яркими звёздами".
"We ate well and cheaply and drank well and cheaply and slept well and warm together and loved each other." "Мы ели хорошо и дёшево и пили хорошо и дёшево и спали хорошо и согревали, и любили друг друга".
Хотела множество раз, когда брала в руки эту книгу, прикасалась к её страницам, всматривалась в чёрно-белые фотографии. Увидеть Париж и умереть? Нет, что вы. Пройтись по всем местам Хемингуэя, вдохнуть ночной воздух набережной Сены, зайти в "Шекспир и компания" и накупить там книг, много книг. И пусть это уже не тот "Шекспир", и адрес другой, неважно. Мы притворимся, что тот. А потом долго пить кофе в "Кафе де флор".
А вон в том ресторане на углу когда-то сам папа Хем ел устриц и пил вино. Он вообще много пил. И много писал очень хороших вещей. "Слушайте, Хемингуэй, не думайте о том, сколько вам за них сейчас платят. Важно то, что вы сумели их написать. - Знаю. Я умею писать рассказы. Но ведь их никто не берёт. С тех пор как я бросил журналистику, я ничего не зарабатываю". Таким предстает Хемингуэй в своём автобиографическом романе "Праздник, который всегда с собой" - молодым, романтичным, бедным, талантливым и очень любящим жизнь. И искусство. Водящим дружбу с богемой Парижа - Гертрудой Стайн, Фицджеральдом, Эзрой Паундом.. Пишущим в кафе - там теплее.
"We would be together and have our books and at night be warm in bed together with the windows open and the stars bright." "Мы были вместе, и у нас были наши книги, и по ночам мы согревали друг друга в постели с открытыми окнами и яркими звёздами".
"We ate well and cheaply and drank well and cheaply and slept well and warm together and loved each other." "Мы ели хорошо и дёшево и пили хорошо и дёшево и спали хорошо и согревали, и любили друг друга".
Когда мне было лет шестнадцать, я однажды нырнула в эту книгу, а когда вынырнула, у меня осталось стойкое чувство, что я его знаю лично, что была там - в его Париже, откусывала хрустящий край багета и обсуждала с ним русскую литературу. Подобно герою фильма "Полночь в Париже".
Серия "Мой 20 век" издательство Вагриус, 2003. Сейчас в продаже книг этой серии нет, только у букинистов.
Но "АСТ" выпустило очень похожую книгу с новым переводом. В Лабиринте.
Комментариев нет:
Отправить комментарий