четверг, 12 января 2017 г.

О художнике Кристиане Бирмингеме

Рождество бывает только один раз в году. У всех, кроме Кристиана Бирмингема. Для Бирмингема, Рождество - обычное состояние, в котором он живёт круглый год. Его дом в Брайтоне (Великобритания) всегда украшен шарами и гирляндами. Дело в том, что Кристиан Бирмингем, один из известнейших и любимейших художников королевства, известен тем, что вдохнул новую жизнь во множество рождественских историй. И праздничное убранство помогает ему создавать новые образы.

Он иллюстрировал "Ночь перед Рождеством" Клемента Кларка Мура, "Рождественскую песнь"  и "Оливера Твиста" Диккенса, "Лев, колдунью и платяной шкаф" К.С.Льюиса и многие другие классические произведения. И, конечно, "Снежную королеву".
Успех к Бирмингему пришёл сразу после окончания художественного колледжа, когда он проиллюстрировал "Ночь перед Рождеством". Книга стала настолько популярной (только в Америке продано более 1,5 миллионов экземпляров), что многие издатели стали обращаться именно к нему. Так он сыскал славу "рождественского художника".
Бирмингем придерживается классического стиля в живописи, делая акцент на цвете и атмосфере. Своими учителями он считает Артура Рэкхэма и Эдмунда Дюлака. Все свои работы Бирмингем рисует сухой пастелью. "Пастель - отличное средство, - говорит он. - Не нужно мыть кисти, готовить холст и натягивать бумагу". Для того, чтобы нарисовать Скруджа, Бирмингем нанял модель из агенства "Ugly models" и оправился с ним в дом покойного художника Денниса Северса, который жил в своём особняке, придерживаясь того же порядка, что и его первые обитатели в начале 18 века.
Для "Снежной королевы" Бирмингем также рисовал моделей с натуры. Каем и Гердой были его племянник и племянница.
В последние годы Кристиан Бирмингем пишет много пейзажей, вдохновляясь своим видом из окна в Брайтоне, а также залитыми солнцем каналами Венеции. Но для детей и их родителей он всегда будет рождественским художником, рисующим самый светлый праздник.
Подготовлено по материалам статьи SussexLife.



Image result for christian birmingham snow queen
pic: Sussex Life




На русском языке вышли следующие книги с иллюстрациями К.Бирмингема:




Х.К.Андерсен "Снежная королева", илл. Анастасии Архиповой

Моя первая "Снежная королева" - та самая, из детства, которая всегда была со мной, от которой самый яркий "импринтинг". Когда я слышу "Андерсен" - я представляю себе этого господина на коньках, одетого в чёрное пальто, красный шарф, одной рукой приподнимающего свою шляпу-цилиндр. Андерсен в моём воображении всегда катается на коньках или сидит у камина в окружении детей и рассказывает сказки. Герда всегда в красной юбочке и белой блузке. В детстве мама сшила мне точно такую же. На какой-то утренник у меня не нашлось костюма, и тогда я придумала надеть эту юбку и свою обычную белую блузку и быть Гердой. ❤
Я вполне ощущала себя ей, идя утром в школу сквозь снежный буран. Тогда они часто бушевали по утрам, и дороги плохо чистили, приходилось преодолевать огромные сугробы в красной юбке. И мысль о том, что я немножко Герда в тот момент, скрашивала мне путь.
Наверняка многие из вас помнят ту иллюстрацию, на которой Снежная королева уводит Кая. Какой он безмятежный на ней, бесчувственный. С осколком в глазу и оледеневшим сердцем. Очень точные иллюстрации у Архиповой, настолько близкие к тексту, что можно было бы подумать, что это рисунки автора. Издательство "Детская литература" 1986 г.










суббота, 10 декабря 2016 г.

Библиотечные находки

Мы с сыном записались в Областную Юношескую библиотеку г. Кемерово (на Фабричке, есть филиал еще на Арочной). Когда-то я сама была в ней записана. И как же я приятно удивилась, увидев, как вырос фонд за те десять лет, что я в ней не была!
По правде говоря, мы и наши-то книги читать не успеваем (слишком часто прибывают). Но я нашла новый смысл в посещении библиотеки. На полках художественного абонемента я увидела столько книг, которые либо лежат у меня в отложенных, либо давно отсутствуют в продаже, что тут же захотелось всё это взять, унести домой и прочитать. Отличный способ проверить - а нужна ли вообще мне эта книга или хватит одного прочтения. Полистать, рассмотреть иллюстрации. Выдают их на 15 дней, можно два раза продлевать. Итого 45 дней.
На полках я увидела и книги всем известных издательств (и даже дорогущей Поляндрии очень много, и Элмера десять книг стоит - на счет таких книг всегда одолевают самые большие сомнения: а понравится ли? а надолго ли? а стоит ли?)
Итак, покажу-расскажу немного о том, что мы взяли в этот раз.


1. Ширли Хьюз "Дикси О'Дэй. На всех скоростях" Поляндрия, 2015. 
Книга, которая стоит в Лабиринте 554 рубля до скидок, и которую мы прочитали за 20 минут. Понравилась, но без восторга. Приятное повествование о том, как двое друзей принимают участие в гонке. Специфичные рисунки с использованием афиш, объявлений, дорожных знаков. Очень динамичный текст. В конце книги викторина по прочитанному материалу. Необычный для нас формат. Будем ли перечитывать? Вряд ли. Но почитать было интересно.
2. Две книги про Мулле Мека, которых нам не хватает. "История самолетов" и "История кораблей". Сын очень любил истории про этого изобретательного механика в прошлом и позапрошлом году. До сих пор иногда просит перечитывать. Но уже перерастает их, и пора переходить на более серьезные познавательные издания. Тем не менее, встретить Мулле было приятно. Сын очень обрадовался, увидев эти книги на библиотечной полке и с радостью взял их домой.

3. Алтайские народные сказки "Рыжий пёс" от Издательского дома Марджани, 2012
С издательством этим сталкиваюсь впервые. В библиотеке была целая серия азиатских сказок этого издательства. Книга хорошо оформлена, прекрасные иллюстрации Ольги Ионайтис. Но уже в предисловии я нашла несколько опечаток.. Да таких странных. Как будто алтаец, недавно выучивший русский, писал его. Начали читать первую сказку, в ней, кажется, нет ошибок. Алтайских сказок пока нет в моей коллекции сказок мира, присматриваюсь к книге издательства "BHV", а пока почитаем эту. 

4. У Третьякова мы уже читали "Алёшин год", очень понравилось. Эта книга давно в отложенных. Почитаем и решим вопрос о приобретении.


5. Элинор Фарджон я читала в университете (какой-то отрывок для анализа был), а потом встретила в "Королевской считалке". Вторая встреча была намного приятнее. Книга по отзывам обещает быть интересной.

6.  Иосиф Бродский "Кто открыл Америку". Взяла для себя - рассматривать иллюстрации Игоря Олейникова. Само стихотворение у нас есть в сборнике. И если "Баллада о маленьком буксире" с его иллюстрациями очень нравится сыну, то это стихотворение осталось без внимания. Оно и понятно: множество имен, которые будут понятны только среднему школьнику. И читать его лучше в классе пятом-шестом.

7. Еще одна книга для себя - Чарль Диккенс "Рождественская песнь в прозе" с илл. П.Дж.Линча. Книга давно отсутствует в продаже, и как же здорово было всё-таки к ней прикоснуться! Буду надеяться на переиздание (вместе с "Дарами волхвов").


8. И под конец - разочарование. "Правдивая история Деда Мороза" А.Жвалевского и Е.Пастернак. Издательство Время, 2011. Сейчас эту книгу издает издательство Лабиринт с различными окошками-открывашками, и стоит она, как самолёт. В Лабиринте куча восторженных отзывов об исполнении и достаточно много недоумевающих и резко негативных о содержании. Я прочитала книгу частично, читать полностью желания нет. Во-первых, сын слушать не стал. Она явно для более старшего возраста. Во-вторых, мне многое не понравилось. И вот что:
-книгу будто бы подогнали под тему "Новый Год" и "Дед Мороз", потому что книги на эту тему хорошо продаются. На самом деле, это скорее книга по истории России. В каждой главе описываются исторические события в стране, субъективно переосмысленные автором. Фраза из первой главы "А ещё в то время страной управлял царь. Впрочем, для нашей истории это не очень важно". Как вам? )
- язык книги. Не могу назвать его высокохудожественным. Отторжение вызывают многие фразы, обороты. Как вот эта про царя, например. 
-охли и пёрки. Это тут волшебные существа такие. В книгах Лабиринта они изображены очень похожими на чертей. В этом издании мало иллюстраций (и слава Богу!). Не нравятся названия, не нравится суть. Я, возможно, старомодна, но мне ближе архетипичные персонажи: домовые, лешие, гномы, эльфы, феи, тролли, баба Яга, Кощей. Известные с детства. Истории о которых древние, как мир. Новые-старые черти выглядят надуманными и скучными. 
Кроме того, не могла не обратить внимание на тот факт, что Андрей Жвалевский помимо этого прекрасного опуса является автором книг со следующими названиями: "Порри Гаттер и каменный философ", "Смерть мертвым душам", "Шекспиру и не снилось", "М+Ж", а также "Windows 8 без напряга", "Андроид без напряга", "Создание и раскрутка сайта без напряга"....
Создается впечатление, что автор пытается заработать всеми способами, а издательство Лабиринт, выпуская книги по типу адвент-календарей с немецкими шоколадными конфетами, ему в этом способствует. 




воскресенье, 4 декабря 2016 г.

Мы все из Бюллербю

Учительница моей начальной школы была человеком читающим и хотела, чтобы её ученики тоже познали радость печатного слова. Поэтому с определенной периодичностью она устраивала нам викторины и конкурсы по внеклассному чтению. Класс делился на четыре команды, парты сдвигали так, чтобы каждая команда сидела своим кружком, на стол она ставила лампы, как в "Что? Где? Когда?". Лампы красиво загорались красным или зеленым, когда игроки нажимали на кнопку, чтобы сообщить ответ на заданный вопрос. К таким викторинам готовились за месяц. Сначала выбирали книгу, весь класс её читал, а потом устраивали конкурс. Я тогда только что прочитала первый раз "Мы все из Бюллербю" Астрид Линдгрен и, горя желанием прочитать ее еще раз, а заодно и обсудить (ну и выиграть викторину, конечно), предложила ее для прочтения. Тут весь класс поделился на два враждебных лагеря - тех, кто с радостью согласился, потому что имел книгу дома, и тех, кто яростно возмущался, потому что в единственной в городе библиотеке было все два экземпляра! Но как только в руки возмущающихся попадала заветная книжка, их негодование уступало место любопытству, а затем и вовсе щенячьему восторгу. Потому что "Мы все из Бюллербю", несомненно, одна из лучших детских книг когда-либо написанных. В ней есть всё, из чего соткано детство - дом, братья и сестры, друзья, совместная дорога в школу, домашние животные, коллекция яиц, озеро, лес, Рождество и Новый год, поездки в гости, большие радости и маленькие огорчения. Лиза, Лассе, Боссе, Бритта, Анна и Улле (и малышка Черстин в конце) - вот и все дети, живущие в крошечной деревне на юге Швеции. И по их мнению, Бюллербю - лучшее место на свете, ведь в нём есть всё для счастья. Им никогда не бывает скучно, в деревне всегда много дел. Ну а если и выдалась свободная минутка, можно подать тайный сигнал через окно соседкам, и они тут же прибегут играть. А мальчишки вообще друг к другу перелезают по веткам дерева, растущего между двумя домами. Домов в Бюллербю всего три. И всё пространство хутора и природа вокруг воспринимается детьми как один большой дом, а две соседские семьи - как их расширенная семья.
Дети из Бюллербю веселы, искренни, как и положено быть детям - в меру непослушны. Читая об их приключениях, вы обязательно вспомните своё детство. Перечитывая повесть в прошлом году с сыном, я постоянно задавала себе вопрос: как могла Астрид Линдгрен, взрослая тётя, помнить в таких мельчайших подробностях о том, из чего сделаны мальчишки и девчонки, и так красочно это описывать? Быт, эмоции, мировосприятие глазами ребенка. Для этого, безусловно, нужен огромный талант. И у Астрид Линдгрен он был. Лучше всего ей удавалось описывать простую жизнь - как в "Эмиле", "Пеппи" (хорошо, не совсем простую) и "Карлсоне". Для меня это лучшие произведения Линдгрен, в которых мы видим жизнь как она есть, не отягощенную криминально-детективным или фэнтезийным сюжетом (как в "Калле Блюмквисте", "Братьях Львиное Сердце" и др.).
Две главы в книге особенно запомнились и полюбились мне - "Рождество в Бюллербю" и "На лесном озере". Если можно было бы уехать на каникулы в книгу, то мой билет был бы до Бюллербю. Не важно - зимой или летом, в Бюллербю всегда хорошо!
На фото - новое издание от "Махаон", 2014. В общем-то красивая и приятная книга (впечатление портят некоторые опечатки), но я всегда представляю детей так, как были изображены они в той старой библиотечной книжке (справа). 

суббота, 3 декабря 2016 г.

Чудеса под Новый Год от поэта серебряного века Саши Чёрного.

В прошлом году посреди лета я внезапно открыла для себя нового Сашу Чёрного. Не того, что изъеден, как молью, сплином, а Чёрного - детского поэта! И он понравился мне ничуть не меньше того декадента, а, может, даже и больше! Он писал чудесные - искренние и искристые стихи для детей, а также прозаические рассказы. Поэтому истории про Новый год и Рождество были прочитаны в июле, без отлагательств. 
Снежинки-снежинки, 
Седые пушинки 
Летят и летят! 
И дворик, и сад 
Белее сметаны, 
Под крышей висят 
Прозрачные льдинки… 
Дымятся лужайки, кусты и тропинки, 
За садом молочные страны 
Сквозят. 


Его слог узнаваем - очень необычен и певуч. Уже одно это приковывает внимание юного читателя. Таких стихов он еще не слышал! Мы любим Маяковского и Бродского. И Саша Чёрный - такой же яркий и самобытный поэт, не мог остаться без внимания в нашей библиотеке. 
Для конкурса #книжная_зима_2016 расскажу об одном из рассказов в сборнике "Серебряная ёлка" (Рипол Классик 2014) - Леший на ёлке. Леший у Чёрного  - старый дед в овчинке, проснулся в лесу под Новый год и ищет приключений. Вышел к школе, а там - праздник! Все суетятся, огоньки мелькают, ёлка посреди зала. А на ёлке - звезда горит, да такая красивая, не может леший от неё глаз оторвать. Стал леший думать да прикидывать, как ему эту звезду заполучить. Волшебство и хитрость - его помощники. Ухватил он звезду, пока никто не видел, и "весело подхрюкивая, побежал старый дуралей в лес". Что с ним стало потом, узнает тот, кто сказку прочтет. 
Язык Саши Чёрного одновременно устаревший (создает настроение начала прошлого века) и понятный. Интересна манера изложения, речевые обороты. Дети здесь одеты в тулупчики и калоши, взрослые ездят на санях, запряженных лошадьми, дома обогреваются печами, "трещат светильни, пахнет хвоей". И кажется, что в тех временах осталось что-то такое, по-настоящему чудесное, чего нет сейчас. Там игрушки оживают в полночь, леший бродит, "русалка на ветвях сидит". И сказки тех времён - это ключик к волшебному шкафу, за резными дверцами которого спрятаны тайны и рождественские звёзды. 






В Лабиринте

среда, 30 ноября 2016 г.

Александр Куприн "Чудесный доктор"

Когда я вспоминаю школьные времена, то больше вспоминается мне не школа, а время после неё. Прекрасное свободное время, когда можно было почитать вдоволь. А вечером быстренько сделать уроки. Но сначала почитать. В огромном шкафу был отдел с книгами. Было много тонких книг, которые я любила перебирать, рассматривать, и тут же, сидя у этого шкафа на полу, перечитывать. До сих пор помню тот день, когда я наткнулась на эту книгу - Александр Куприн "Чудесный доктор". Сначала меня привлекли иллюстрации. Холодно-мрачноватые, и в то же время зовущие открыть книгу, прочитать текст. Помню, как захватило меня чтение, как невозможно было оторваться от книги - хотя всего каких-то 15 минут это длилось. Короткометражное кино о жизни героев пронеслось перед глазами. Кино, которое потрясает и заставляет переживать героям настолько сильно, что и спустя двадцать лет помнишь всё в подробностях. Таков рождественский рассказ Александра Куприна.
В самом начале автор предупреждает, что рассказ "не есть плод досужего вымысла". Всё описанное действительно произошло некоторое время назад в Киеве. В семье бывшего управляющего домом Мерцалова случилось несчастье. Сначала он сам заболел тифом, на его лечение ушли все деньги, а за время болезни он лишился работы. Потом начали болеть дети. Одна девочка уже умерла. Сейчас заболела Маша. Денег на лекарства нет, и скорее всего она тоже умрет. Двум мальчикам нечего есть, у матери грудной ребенок и пропало молоко. А на дворе Новый год. Витрины украшены окороками, колбасами, копчеными рыбами, уродливо раскрывшими рты. Другие дети получают подарки. А у Мерцаловых пустой и холодный борщ. Обессиливший и отчаявшийся, герой уже подумывает о самоубийстве. Сидя на лавочке в парке, где так хорошо и тихо падает снег, он думает, не повесится ли ему на одном из этих деревьев. Как вдруг к нему подсаживается старик и заводит с ним разговор. 
Наверное, все читали в школе этот рассказ и помнят, что чудесным доктором оказался Николай Иванович Пирогов. Профессор, которого знают во всем мире, пошёл с бедняком в грязный и нищий квартал, чтобы помочь его больной дочери. Рассказик говорит "с тех пор точно благодетельный ангел снизошел на нашу семью". Дела постепенно стали налаживаться, Мерцалов нашел работу, мальчики были устроены в гимназию на казенный счет. 
Чудесный доктор - пронзительно грустный и в тоже время радостный рассказ. Рассказ о настоящем рождественском чуде - чуде выздоровления, спасения жизни. И от того, что всё такое настоящее, оно еще чудеснее. В этой книге нет ни ёлки, ни подарков, ни "сусальных деревяшек", ни прочей новогодней мишуры. Но ощущение чуда она дарит, как никакая другая. 
Обязательно нужно читать эту книгу детям, лет с 8-9. Подсовывать в стопку с приключениями игрушек, санты и деда мороза (вместе с "Девочкой со спичками" и "Оливером Твистом"), чтобы показать им, что чудо - это не подарок под ёлкой. Чудо - это жизнь.
Репринтное издание ИД Нигма (2015) полностью повторяет мою старую тонкую книжку, но мелованная бумага делает иллюстрации более насыщенными. Художник Герман Мазурин.
Лабиринт 


суббота, 26 ноября 2016 г.

Бабушка всея Норвегии

За свою жизнь Анна-Катрине Вестли написала 56 книг, которые были переведены на 16 языков. Главным сюжетом книг Вестли является простая повседневная жизнь семьи с детьми. Самой популярной стала серия про бабушку и восемь детей. В книгах Вестли тепло, уютно и всегда весело. Все восемь детей мирно сосуществуют, родители никогда не ругаются и не раздражаются. У папы украли грузовик - папа подружился с вором и предложил ему работу, чтобы улучшить дела бедолаги. Малыш Мортен изрисовал пол красной краской - весело перекрашиваем весь пол. Дети хотят на море - собираемся за ночь и в путь! Признаться, эта книга - "Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании" впечатлила меня больше всего. Это прекрасный пример того, как быть лёгкими на подъём и путешествовать без золотой карты в кармане. Папа у детей очень изобретателен, он предложил всей семье отправиться в путь на...велосипедах. Море, конечно, пришлось преодолеть на пароме, а дальше - снова крутим колёса. Для бабушки и малышей придумали специальный прицеп. Бабушка - тоже пример пенсионерки с активной жизненной позицией. В путешествии она смогла подружиться с женщиной из Африки. Не понимая язык друг друга, они нашли выход из ситуации - общаться рисунками. Довольная бабушка привезла домой ценный сувенир - целый альбом рисунков-переписки с Розой.

Пока мы читали про эту семью, у нас возникло чувство, что мы знакомы лично. Мы так привыкли к Марен, Мартину, Марте, Мадсу, Моне, Милли, Мине и Мортену, что нам совсем не хотелось с ними расставаться. И тогда мы стали читать истории про Малыша и Щепкина. В них гораздо чаще слышны нотки одиночества, ведь Малыш так много времени проводит один, а его лучший друг - кусок корня сосны.. Но от этих рассказов веет теплом и надеждой, верой в людей и дружбой.

Книги Анны-Катрине Вестли имеют целительный психологический эффект. Они спокойны и позитивны. Их хорошо читать детям в трудные жизненные моменты. В них нет борьбы добра и зла, победы светлого над тёмным. В них одно добро.

В Лабиринте