"Книгу для начинающих великих рыболовов" я отслеживала больше года. И когда она появилась в продаже, конечно, не смогла устоять. Сыну сейчас эта тема стала интересна, особенно после просмотра мультфильма "Кот-рыболов".
Сегодня с удовольствием разглядывали наживки, удочки, спиннинги и рыбешек. Свен Нурдквист, как всегда, радует прекрасными иллюстрациями.
Вторая книга - на нее я тоже долго смотрела и очень хотела. Очень! Взамен моей старой книжке-малышке "В деревянном башмаке" с норвежскими песенками. Она вся истрепалась, обложки давно нет.. И так хотелось еще стихов, еще. В книге "Грустный кондитер" собраны детские песенки и стихи норвежских поэтов в переводах Юрия Вронского. Какие же это прекрасные стихи! Сын обожает Пера-скрипача, Малютку Клас, "Мы поднимаем якоря". Они все хорошие. А я открыла для себя новых поэтов.
По-моему, очень хорошо вписались в стиль эти стихотворений эти фиолетовые акварели. Ничего лишнего. Эти стихи самодостаточны.
А это похоже на Джамбервоки (Бармаглот) Кэрролла! Представляю, какой переводческий труд проделал Юрий Вронский!
Катя, мне кажется, эти "афричные" животные понравятся Льву!
Ты да я да мы с тобой
В деревянном башмаке
При попутном ветерке
Выйдем к морю по реке.
А потом, а потом
Море мы переплывём...
И Маяковский "Что такое хорошо". Люблю его. Но это издание не совсем мое. Иллюстрации не мои. Буду искать другое. Не понравилось, что мало текста на каждой странице. По мне так лучше хотя бы несколько строф и один рисунок на разворот. Тут же одна строчка - рисунок. Переворачивать страницы приходится очень часто. Посмотрим, как сыну она придется.
Но все равно, Маяковский прекрасен.
В лабиринте:
"Книга для начинающих великих рыболовов"
"Грустный кондитер"
"Что такое хорошо"
Комментариев нет:
Отправить комментарий